É natural da Ucrânia. Licenciou-se em Línguas e Literaturas Românicas na Faculdade de Filologia Românica e Tradução — Departamento de Filologia e Tradução Românica e Neogrega — na Universidade Nacional de Linguística de Kyiv, sendo a sua especialização Tradução de Português e Inglês para Ucraniano e vice-versa. No ano Letivo de 2020/2021 obteve uma bolsa de estudos para o curso anual de Língua Portuguesa avançada na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa pelo Instituto Camões. Atualmente leciona Português básico a ucranianos e faz tradução de textos para vários sítios web de Inglês/Ucraniano para Português. Durante o seu percurso académico destaca-se a tradução literária do livro “Uma Aventura Alarmante” de Ana Maria Magalhães e Isabel Alçada e também a tradução de alguns sketches do famoso grupo humorístico “Gato Fedorento” de Português para Ucraniano.