İbrahim Aybek (Konya/Turquia-06.06.1987)é um arquiteto, escritor, lexicógrafo e tradutor turco. Passa em Konya/Turquia a sua infância e juventude. Em 2010 gradua-se da Faculdade de Arquitetura de Yıldız Teknik Üniversitesi em Istambul. Em 2008 forma-se um ano na Faculdade de Arquitectura em Lisboa no âmbito de um programa de intercâmbio.
Trabalha como arquiteto em Konya. Apartir de 2015 continua a sua carreira na área de cooperação internacional. Nos anos 2017-2018 encarrega a missão de fundar a primeira sede de TİKA(Agência Turca de Cooperação e Coordenação) em qualquer país lusófono, em Maputo/Moçambique. E trabalha como coordenador de programas durante um ano.
Aybek cria uma Associação de cultura e arte denominada “Derviş Ahmet Kültür ve Sanat Derneği” em 2021.
O lexicógrafo Aybek, criou o site de fiilcekimi.com qual é um conjugador automático dos verbos em turco. Este trabalho tem sido o primeiro exemplo para a língua turca qual conjuga os verbos em todos os tempos.
Em 2021 Aybek, recriou o atrolábio datado para 1504, criado para tesouro de Sultão Otomano Bayezid II, e escreveu um uso manual para explicar como é que funcionava astrolábio planisférico denominado.
2021 yılında Sultan II. Bayezid adına yaptırılan 1504 tarihli planisferik usturlabı çözümleyerek nasıl kullanıldığını izah ettiği Usturlap Kullanım Kılavuzu isimli eseri yayınlamıştır. Bu proje kapsamında yurt dışında bulunan usturlabın birebir modelini üreterek Konya’da bulunan Sille Zaman Müzesine kazandırmıştır.
Aybek traduziu pela primeira vez a obra prima de Luís de Camões, Os Lusíadas para turco com título “Lusitanyalılar” após 450 anos de sua primeira publicação.
Pai de dois filhos, vive em Ancara.
Fala Turco, Português, Espanhol e Inglês, lê Francês.