Mandarim é o idioma padrão da língua chinesa. É baseado no dialeto que era falado em Pequim (Beijing), o pequinês. O mandarim possui 80.000 (oitenta mil) caracteres, chamados de hanzis, dos quais 7.000 (sete mil) são mais usados. Uma pesquisa nacional do Ministério da Educação da China mostrou que hoje em dia 94% dos chineses falam mandarim, a língua oficial do país, na China chamada de putonghua. Nada surpreendente para uma população que possui 55 minorias étnicas (10% da população em termos quantitativos), todas com línguas próprias. | ||
Mandarim
![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NÍVEIS DISPONÍVEIS
Desde que exista um nº mínimo de alunos, o ILNOVA pode abrir uma turma em qualquer destes níveis Mandarim A1.1 / Mandarim A1.2 - PROGRAMA - 1 Língua:
2 Cultura:
China escreve-se 中國 em chinês tradicional, 中国 em chinês simplificado, Zhōngguó no sistema Hanyu Pinyin ou Chung-kuo no sistema Wade-Giles. O termo Zhōngguó significa literalmente "país" [guó] "do meio" [zhōng]. Em pinyin, sistema gráfico latino na língua chinesa, o "zh" tem o som de um "d" álveo-palatal (como o "j" na palavra inglesa "jest"), e o "g" é falado como um "k", donde a pronúncia [Djón küo]. A China é uma antiga unidade histórica, cultural e geográfica na parte continental do leste da Ásia, incluindo algumas ilhas que desde 1949 foram divididas entre a República Popular da China (que inclui a China Continental, Hong Kong e Macau) e a República da China (que inclui Taiwan e algumas ilhas da Província Fujian). A palavra China costuma referir-se a regiões que, em termos mais específicos não fazem parte dela, como é o caso da Manchúria, da Mongólia Interior, o Tibete e Xinjiang (ver mapa das divisões da China). Nos meios de comunicação ocidentais, “China” refere-se, normalmente, à “República Popular da China”, enquanto que “Taiwan” se refere à “República da China”. Muitas vezes, em termos informais, especialmente entre chineses e ingleses (no contexto do mundo dos negócios), “a Grande região da China” (大中华地區) refere-se ao sentido mais lato, tal como foi apresentado no parágrafo anterior.
表字母 ZìMǔBiǎo Alfabeto Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
声母 ShēngMǔ Iniciais b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s (y w)
韵母 YùnMǔ Finais 单韵母 Simples: a o e i u ü (er) 复韵母 Compostos: ai ei ao ou ia ie ua uo üe iao iou(-iu) uai uei(-ui)
鼻韵母 Nasais: an en in ün ian uan uen(-un) üan ang eng ing ong iang iong uang ueng
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente
Drª zhang shuang
Licenciatura do curso de medicina tradicional chinesa. (Universidade de medicina tradicional chinesa da China,2006). Licencianda do curso de medicina tradicional chinesa. (Universidade de MTC em Portugal—aluna do 4 ano 2003—2006) Curso de Língua e cultura portuguesa (Universidade de Lisboa—Faculdade de letras e Iscte—centro curso livres 2003—2006). Professora do curso de Mandarim (Iscte—CCL 2005—2006) Coordenadora do curso de Mandarim (Iscte 2006) Professora da Língua e Cultura Chinesa (Universidade de MTC em Portugal 2006)







