ILNOVA

Francês

O francês (la langue française) é uma das mais importantes línguas românicas com um número de falantes apenas inferior ao do Espanhol e do Português. Em 1999, o francês era a 11ª mais falada língua do mundo, falada por cerca de 77 milhões de pessoas como língua mãe e por 128 milhões, se incluirmos os que a falam como segunda língua. É uma das línguas oficiais ou administrativas de várias comunidades e organizações (tais como a União Europeia, o Comité Olímpico Internacional, as Nações Unidas e a União Postal Universal).


Para visualisar um pequeno filme de apresentação do Francês pelos docentes do ILNOVA, clique na imagem.

frances.jpg

 


images.jpg

Novidade: O Francês Jurídico e o Francês Comercial irão funcionar com a componente Moodle já no 1º semestre de 2009-10.


O ILNOVA funciona como centro de exame TCF (Test de Connaissance du Français). Para mais informações, consulte o secretariado.
Os nossos professores estão habilitados oficialmente pelas autoridades francesas competentes (CIEP) como formadores DELF/DALF.

Propinas:
- provas obrigatórias (compreensão oral, compreensão escrita, gramática/vocabulário): 75 euros
- cada uma das duas provas complementares (expressão escrita e expressão oral): 30 euros


CERTIFICAÇÃO EM Francês
DALF C2
DALF C1
DELF B2
DELF B1
DELF A2
DELF A1
 
BOLSAS

L’École d’été de l’Institut du Nouveau Monde  (INM) se tiendra du 12 au 16 août 2008 à l’Université Laval de Québec Laval et à Espace 400e, haut lieu des festivités entourant le 400e anniversaire de la Ville de Québec. Elle  réunira plus de 600 jeunes de 18 à 30 ans.L’INM et le Ministère français des affaires étrangères et européennes lancent un appel à candidature à destination des jeunes francophones qui souhaitent participer à cet événement d’envergure internationale.Les jeunes gens sélectionnés pourront participer à l’Ecole d’été de l’INM. Le billet d’avion Paris/ Québec AR et l’intégralité du séjour du 9 au 17 août à Paris puis au Québec (hébergement, transport local, restauration, inscription et accès aux activités de l’école d’été, assurance) seront pris en charge par le Ministère français des affaires étrangères et européennes. 

En revanche le transport Portugal-Paris et retour sera à la charge des participants. 
Les candidats devront répondre au profil suivant :- Avoir un bon niveau de français oral et écrit,- Être âgés de 18 à 30 ans, - Être impliqués à titre individuel ou associatif dans des actions en relation avec la citoyenneté,- Être en possession d’un passeport en cours de validité.
 
Les candidatures doivent être présentées par courriel avant le 27 mai 2008 (date de rigueur)  à :Mme Françoise Tauzer-SabatelliAttachée de coopération EducativeAmbassade de France à LisbonneCourriel : Francoise.SABATELLI@diplomatie.gouv.fr     Des informations complémentaires peuvent être obtenues sur le site http://www.inm.qc.ca/index.php


CURSOS ESPECÍFICOS

Francês precoce (para crianças)

Francês para os negócios/a banca/as finanças

Francês para as relações internacionais/a diplomacia

Francês para o turismo

Francês para as ciências 

Francês para as ciências sociais

Francês da alimentação e da restauração

Francês para a estética

Conversação / Teatro

Redacção académica em língua francesa

Redacção técnica em língua francesa

Atelier de escrita criativa

Ciclo de conferências sobre as culturas francófonas (o cinema, a banda desenhada, a gastronomia, a canção, as artes plásticas, …)

Acções de formação para professores

Serviço de tradução e interpretação
 

Consulte-nos para mais informações. Organizamos cursos para pequenos grupos, empresas ou entidades que o desejem.
Se estiver interessado num tipo de ensino individualizado e personalizado, teremos muito gosto em organizar um curso à sua medida.
Modalidades mais comuns: Cursos extensivos / Cursos intensivos / Cursos dentro e fora da FCSH / Cursos para grupos e individuais / Cursos “sur mesure”


DESCRIÇÃO DOS CURSOS
(Consulte os horários para saber quais estão activos)

 

Expressão oral – Conversação

 

Público alvo : qualquer pessoa com algum conhecimento da língua (nível A1-A2, pelo menos)

Objectivos : desenvolver principalmente a competência de expressão e interacção oral.

Actividades : conversação a partir de documentos autênticos diversificados que apresentam a actualidade francesa e francófona : publicidades (imprensa e televisão), artigos de revista, excertos de telejornais e reportagens televisivas, entre outros.

 Nota : a organização do curso poderá sofrer alterações para se adaptar melhor às necessidades do público.

 

Francês administrativo e comercial

 

Público alvo : profissionais (ou futuros profissionais) do sector (secretário, administrativo, empresário), sem ou com algum conhecimento da língua (nível A1/A2).

Objectivos : 1) desenvolver principalmente a competência de expressão e interacção escrita a partir de documentos autênticos e diversificados relativos à especialidade ; 2) desenvolver a competência de expressão, compreensão e interacção oral em situações da vida profissional ; 3) adquirir a terminologia francesa do domínio assim como as principais expressões.

Actividades : simulação de situações profissionais (atendimento telefónico, reuniões) ; redacção de vários tipos de documentos (cartas comerciais, emails, relatórios, notas de serviço, facturas), análise de documentos autênticos diversificados : artigos de revista, publicidades (imprensa e televisão), panfletos e reportagens televisivas, relativos ao mundo empresarial francês.

Duração : 30h (2h por semana).

Livro de apoio : TAUZIN, B. et alii (2006) : Objectif Express, le monde professionnel en français. Paris, Hachette-FLE, 192 p.

 

Francês jurídico

 

Público alvo : profissionais (ou futuros profissionais) do sector (jurista, advogado, juiz), com o nível B1.

 Objectivos : 1) adquirir o vocabulário e a fraseologia da língua jurídica ; 2) aperfeiçoar as competências de compreensão e produção oral e escrita, em situações específicas da vida jurídica ; 3) adquirir algum conhecimento sobre as diferentes áreas de actividades jurídicas no contexto francês e comunitário.

 Actividades : actividades de compreensão e expressão, a partir de documentos escritos e orais relativos a 10 aspectos diferentes do direito (justiça, administração, instituições, empresas, entre outros) ; exercícios de fixação do léxico e da fraseologia.

 Nota : a organização do curso poderá sofrer alterações para se adaptar melhor às necessidades do público.

 

Francês para as ciências da saúde e apoio social

 

Público alvo : profissionais (ou futuros profissionais) do sector (médico, enfermeiro, investigador, assistente social, psicólogo clínico), com algum conhecimento da língua (nível A1-A2, pelo menos)

 Objectivos : 1) desenvolver a competência de compreensão escrita e oral a partir de documentos diversos relativos à especialidade ; 2) desenvolver a competência de expressão e interacção oral; 3) adquirir a terminologia francesa do domínio assim como as principais expressões.

 Actividades : análise de documentos autênticos diversificados : artigos de revista, publicidades (imprensa e televisão), panfletos e reportagens televisivas, relativos à especialidade.

 Nota : a organização do curso poderá sofrer alterações para se adaptar melhor às necessidades do público.

 

Francês precoce

 

Público alvo : crianças dos 3 aos 9 anos, sem conhecimento prévio da língua francesa, em contexto escolar ou de ATL.

 Objectivos : 1) sensibilizar, de modo lúdico, para a língua francesa e para as culturas francófonas, através de temáticas e actividades adaptadas a cada grupo etário ; 2) incentivar principalmente a comunicação oral na língua estrangeira.

 Actividades : jogos teatrais, canções, leitura de contos, jogos diversos a partir de bandas desenhadas e desenhos animados, trabalhos manuais, entre outros.

 Nota : a organização do curso poderá sofrer alterações para se adaptar melhor às necessidades do público.

  

Francês para o Turismo

 

Público alvo : profissionais (ou futuros profissionais) do sector , com algum conhecimento da língua (nível A1-A2, pelo menos)

 Objectivos : 1) desenvolver principalmente a competência de expressão e interacção oral a partir de documentos autênticos e diversificados relativos à especialidade, sem, no entanto, negligenciar as outras competências comunicativas ; 2) adquirir a terminologia francesa do domínio assim como as principais expressões.

Actividades : simulação de situações profissionais (acolher o turista/informá-lo/acompanhá-lo), elaboração de folhetos turísticos, análise de publicidades (imprensa e televisão), de artigos de revista e de reportagens televisivas, relativos à especialidade.

Nota : a organização do curso poderá sofrer alterações para se adaptar melhor às necessidades do público.

 

 Francês para as Ciências

 

Público alvo : profissionais (ou futuros profissionais) do sector (investigadores, engenheiros, técnicos..), com algum conhecimento da língua (nível A1-A2, pelo menos)

Objectivos : 1) desenvolver principalmente a competência de compreensão escrita e oral a partir de documentos diversos relativos à especialidade ; 2) adquirir a terminologia francesa do domínio assim como as principais expressões.

Actividades : redacção de textos curtos, relatórios e pequenos artigos de vulgarização científica. Preparação de intervenções e relatórios orais. Simulação de entrevistas e prática da argumentação.

Nota : a organização do curso poderá sofrer alterações para se adaptar melhor às necessidades do público.

 

Francês da alimentação e restauração - Culinária

 

Público alvo : profissionais (ou futuros profissionais) do sector da restauração, com algum conhecimento da língua (nível A1-A2, pelo menos)

Objectivos : 1) desenvolver principalmente a competência de compreensão escrita e oral a partir de documentos diversos relativos à especialidade ; 2) adquirir a terminologia francesa do domínio assim como as principais expressões.

Actividades : documentos escritos e orais utilizados em actividades de compreensão e expressão relativas à especialidade.

Nota : a organização do curso poderá sofrer alterações para se adaptar melhor às necessidades do público

 

Francês para a Estética

 

Público alvo : profissionais (ou futuros profissionais) do sector (cabeleireiro, esteticista, modista), com algum conhecimento da língua (nível A1-A2, pelo menos)

Objectivos : 1) desenvolver principalmente a competência de compreensão escrita e oral a partir de documentos diversos relativos à especialidade ; 2) adquirir a terminologia francesa do domínio assim como as principais expressões.

Actividades : análise de publicidades (imprensa e televisão), de artigos de revista, de manuais de instruções (excertos) e de reportagens televisivas, relativos à especialidade.

Nota : a organização do curso poderá sofrer alterações para se adaptar melhor às necessidades do público.

 

Expressão Oral - Teatro 1 e 2

 

Público alvo : qualquer pessoa desejosa em praticar e aperfeiçoar o seu nível de Francês

 (2 níveis: principiantes e avançados)

Objectivos : 1) através do teatro e da linguagem corporal, adquirir mais confiança em si e perder qualquer forma de inibição a fim de favorecer uma expressão mais liberta ; 2) exprimir-se com mais clareza e espontaneidade.

Actividades : exercícios corporais, vocais e de dicção; trabalho de concentração e memorização; prática da improvisação; leituras de poemas e encenação de textos teatrais.

Nota : a organização do curso poderá sofrer alterações para se adaptar melhor às necessidades do público.

 
 

Docentes

cristina.jpg Christina Dechamps (Coordenadora)

 

Mestre em Linguística pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (dissertação em Lexicologia/Lexicografia sobre o ensino/aprendizagem da língua jurídica a aprendentes alófonos), licenciada em filologia românica pela Faculdade de Letras da Universidade de Liège - Bélgica (dissertação em Literaturas Comparadas sobre as repercussões literárias e filosóficas do terramoto de Lisboa de 1755 no pensamento e na literatura europeia do século XVIII). Faz investigação na área do ensino/aprendizagem do francês língua estrangeira, nomeadamente na sua vertente especializada. Foi leitora de língua francesa nas universidades de Bolonha e Ferrara (Itália), onde leccionou também a literatura belga de expressão francesa. Está em Portugal desde 1997, onde, na qualidade de leitora, começou a leccionar aulas de língua francesa na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Desde 2001, é leitora na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. Lecciona actualmente a cadeira de didáctica do francês e dirige o seminário de estágio. Possuidora de profissionalização para o ensino básico e secundário. Formadora certificada pelo IEFP e pelo Conselho Científico-Pedagógico da Formação Contínua.

 


 

daniele.jpg Danielle Place Oliveira

 

 

Pós-graduada em Ciências da Educação pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, licenciada em Línguas e Literatura Espanhola e Portuguesa pela Faculdade de Letras de Aix-en-Provence (dissertação da Licenciatura “As formas de comprometimento na obra de Fernando Namora”; formadora certificada pelo Conselho Científico-Pedagógico da Formação Contínua; docente na Alliance Française de Lisbonne de 1976 a 1986; docente na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da  Universidade Nova de Lisboa desde 1984. Tradução publicada em colaboração: Menger, Pierre-Michel, Retrato do artista enquanto trabalhador, Lisboa, Roma Editora, 2005.


 

veronique.jpg Véronique Forestier Bordino

Licenciada em Línguas e Literaturas Estrangeiras, na especialidade de língua e literatura italiana, pela Universidade da Sorbonne, de Paris, Faculdade de Línguas e Literaturas Estrangeiras, com a tese «Florença e o tema da cidade na obra de Vasco Pratolini».Desde 1991, leitora de francês na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas – Universidade Nova de Lisboa. Colabora regularmente com instituições e particulares para traduções.


 

jpierre.jpg Jean-Pierre Léger

 

Licenciado em História, na especialidade de História Antiga, pela Universidade Sorbonne-Paris IV e diplomado em Estudos Avançados em História das Religiões. Leitor na Faculdade de Ciências Humanas e Sociais – Universidade Nova de Lisboa  desde 1990. Publicou  Recettes du Portugal em 1995, reeditado em 2001. Colaborou com várias instituições portuguesas e estrangeiras para traduções. Últimas traduções publicadas: Al Berto, La secrète vie des images, Escampette, Bordeaux, 1996; Jardin d’incendie, 2000; F. Caldeira Cabral, Jardins et art du paysage à Macao, Asia 2000, Hong Kong, 2001.

 

 

Acções do Documento
E-cursos

 

 

O ILNOVA irá progressivamente integrar novos cursos e-learning e semi-presenciais, sobretudo com recurso ao Moodle. De momento, pode já contar com os seguintes cursos:

Ranking de inscrições

 Top 7 das línguas mais procuradas no ILNOVA (Outubro 2009)

  1. Inglês

  2. Espanhol

  3. Japonês

  4. Árabe

  5. Russo

  6. Alemão

  7. Mandarim

World_Map_no__1___Languages_by_vicfieger.jpg