Dinamarquês


O dinamarquês é uma língua escandinava falada na Dinamarca, Alemanha, Groelândia e Ilhas Faroe. Esta língua é muito parecida com o norueguês e o sueco — os falantes de dinamarquês, norueguês e sueco compreendem-se com certa facilidade.

Horários 2º Semestre 2023/24

P = Presencial | SP = Semi-Presencial | EaD = Ensino a Distância

EaDA1 – 3ª e 5ª feira das 18h às 20 | Prof. Renato Aguiar

EaDA2 – 2ª e 4ª feira das 18h às 20 | Prof. Renato Aguiar

 

 

 

 

Nota – Desde que exista um nº mínimo de 5 alunos, o ILNOVA pode abrir uma turma em qualquer nível ou curso técnico.

 


Horários 1º Semestre 2023/24

P = Presencial | SP = Semi-Presencial | EaD = Ensino a Distância

EaDA1 – 2ª e 4ª feira das 18h às 20 | Prof. Renato Aguiar | Início a 16/10

EaDA2 – 3ª e 5ª feira das 18h às 20 | Prof. Renato Aguiar | Início a 17/10

 

 

 

 

Nota – Desde que exista um nº mínimo de 5 alunos, o ILNOVA pode abrir uma turma em qualquer nível ou curso técnico.

2º Semestre 2023/24

  • Brevemente

 

NOTA: Os testes de aferição de nível estão a decorrer online.
O pedido deve ser feito com o mínimo de 48h de antecedência, através dum requerimento no site https://inforestudante.ilnova.fcsh.unl.pt/ – poderá especificar o dia e/ou hora a que prefere fazer o teste, sendo que receberá depois a confirmação da marcação. Caso não haja vaga, será sugerido um horário ou dia diferentes.

O pagamento dos 18,50€ do teste é feito através de transferência bancária – os dados estarão disponíveis no final do requerimento, no entanto poderá solicitar os mesmos através do email ilnova@fcsh.unl.pt.

O teste terá a duração de cerca de 1 hora.

Este teste não confere a atribuição de um certificado de competência linguística, pois trata-se somente de um teste de aferição.

  • Olá – hej, goddag, dav(s)
  • Adeus – farvel, hej-hej
  • Onde fica…? – hvor ligger…?

… a casa de banho – badeværelset.

… o hospital – hospitalet/sygehuset.

  • Fala (você) espanhol? – taler De spansk?
  • Obrigado! – tak!
  • De nada – tak i lige måde/ingen årsag
  • Quanto custa? – hvor meget koster det?
  • Sim – ja ou jo
  • Não – nej

Os números de um a vinte em dinamarquês são:

en to tre fire fem seks syv otte ni ti elleve tolv tretten fjorten femten seksten sytten atten nitten tyve.

Tagterrasse2_597204a
A fala humana é uma inesgotável riqueza de múltiplos valores. A linguagem é inseparável do homem e segue-o em todos os seus atos. A linguagem é o instrumento graças ao qual o homem modela seu pensamento, seus sentimentos, suas emoções, seus esforços, sua vontade e seus atos, o instrumento graças ao qual ele influencia e é influenciado, a base última e mais profunda da sociedade humana. Mas é também o recurso último e indispensável do homem, seu refúgio nas horas solitárias em que o espírito luta com a existência, e quando o conflito se resolve no monólogo do poeta e na meditação do pensador.
Antes mesmo do primeiro despertar de nossa consciência, as palavras já
ressoavem à nossa volta, prontas para envolver os primeiros germes frágeis de nosso pensamento e a nos acompanhar inseparavelmente através da vida, desde as mais humildes ocupações da vida quotidiana aos momentos mais sublimes e mais íntimos dos quais a vida de todos os dia retira, graças às lembranças encarnadas pela linguagem, força e calor. A linguagem não é um simples acompanhante, mas sim um fio profundamente tecido na trama do pensamento; para o indivíduo, ela é o tesouro da memória e a consciência vigilante transmitida de pai para filho. Para o bem e para o mal, a fala é a marca da pesonalidade, da terra natal e da nação, o título de nobreza da humanidade. O desenvolvimento da linguagem está tão inextrincavelmente ligado ao da personalidade de cada indivíduo, da terra natal, da nação, da humanidade, da própria vida, que é possível indagar-se se ela não passa de um simples reflexo ou se ela não é tudo isso: a própria fonte do desenvolvimento dessas coisas.

Prof. Renato Aguiar

QUADROS COMPARATIVOS DOS DIFERENTES EXAMES E NÍVEIS DO CEFR

  • O Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (CEFR) comum de onde todos os sistemas de níveis de língua partem está aqui: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Cadre1_en.asp.
  • Cada língua tem um sistema de níveis adequado à sua aprendizagem por um falante nativo de Português. No caso do Dinamarquês, o quadro de níveis é o seguinte (aplicável a partir de 2016-17):
 

  • Dinamarquês A1
  • Dinamarquês A2
  • Dinamarquês B1.1
  • Dinamarquês B1.2
  • Dinamarquês B2.1
  • Dinamarquês B2.2
  • Dinamarquês C1.1
  • Dinamarquês C1.2
  • Dinamarquês C2.1